Kia Picanto: Clock settings (ustawienia zegara)
Naciśnij klawisz Wybierz
[Clock] (Zegar) za pomocą pokrętła
TUNE lub klawisza Wybierz
menu za pomocą pokrętła TUNE
Clock Settings (Ustawienia zegara)
Menu to wykorzystywane jest do ustawiania czasu.
Wybierz [Clock Settings] (Ustawienia
zegara) Ustaw za pomocą pokrętła
TUNE Wciśnij pokrętło
TUNE
❈ Wyreguluj liczbę aktualnie podświetloną, aby ustawić [hour] (godzinę) i naciśnij pokrętło Tune, by ustawić [minute] (minutę).
Calendar Settings (Ustawienia kalendarza)
Menu to wykorzystywane jest do ustawiania daty (DD/MM/RRRR).
Wybierz [Calendar Settings] (Ustawienia
kalendarza) Ustaw za pomocą
pokrętła TUNE
Wciśnij pokrętło
TUNE
❈ Wyreguluj liczbę aktualnie podświetloną, aby dokonać ustawień i naciśnij pokrętło Tune, by przejść do następnego ustawienia. (Ustaw w kolejności Rok/Miesiąc/Dzień)
Wyświetlacz zegara, gdy napięcie jest wyłączone
Wybierz [Clock Disp.(Pwr Off)]
(Wyśw.zegara, (gdy napięcie jest wył.))
Ustaw /
za pomocą pokrętła
TUNE
-
:Wyświetla na ekranie
czas/datę -
:Wyłączone.
Phone Setup (Konfigurowanie telefonu)
(Model wyposażony w Bluetooth Wireless Technology)
Naciśnij przycisk Wybierz
[Phone] (Telefon)
Pair Phone (Kojarzenie telefonu)
Wybierz [Pair Phone] (Kojarzenie
telefonu) Ustaw za pomocą pokrętła
strojenia
OSTROŻNIE Aby skojarzyć telefon przenośny Bluetooth Wireless Technology najpierw wymagane są procesy uwierzytelniania i podłączania. W związku z tym nie można kojarzyć telefonu przenośnego podczas jazdy samochodem. Przed korzystaniem z telefonu należy najpierw zaparkować pojazd. |
- Szukaj nazwy urządzenia, takiej jak wyświetlona na telefonie przenośnym i podłącz telefon.
- Wprowadź kod przejścia wyświetlony na ekranie. (Kod przejścia: 0000)
❈ Nazwa urządzenia i kod przejścia będą wyświetlone na ekranie przez maksimum 3 minuty. Jeżeli kojarzenie nie zostanie zakończone w ciągu 3 minut, proces kojarzenia telefonu przenośnego będzie anulowany automatycznie.
- Wyświetlane jest Pairing completion (Kojarzenie zakończone).
❈ W niektórych telefonach przenośnych, kojarzenie będzie wykonywane automatycznie poprzez połączenie.
❈ Możliwe jest skojarzenie maksymalnie 5 telefonów przenośnych Bluetooth Wireless Technology.
Phone List (Lista telefonów)
Wyświetlane będą nazwy maksymalnie 5 skojarzonych telefonów.
Z przodu aktualnie podłączonego
telefonu wyświetlane jest [ ].
Wybierz żądaną nazwę, aby skonfigurować wybrany telefon.
- Podłączanie telefonu
Wybierz [Phone List] (Listę telefonów)
Wybierz telefon przenośny za pomocą
pokrętła strojenia Wybierz
[Connect
Phone] (Podłącz telefon)
- Wybierz telefon przenośny, który nie jest aktualnie podłączony.
- Podłącz wybrany telefon przenośny.
- Wyświetlane jest Connection completion (Podłączanie zakończone).
❈ Jeśli telefon jest już podłączony, odłącz aktualnie podłączony telefon i wybierz nowy telefon do podłączenia.
- Odłączanie podłączonego telefonu
Wybierz [Phone List] (Listę telefonów)
Wybierz telefon przenośny za pomocą
pokrętła strojenia Wybierz
[Disconnect Phone] (Odłącz telefon)
- Wybierz aktualnie podłączony telefon przenośny.
- Odłącz wybrany telefon przenośny.
- Wyświetlane jest Disconnection completion (Odłączanie zakończone).
- Zmiana kolejności połączeń (Priorytetu)
Jest ona wykorzystywana do zmiany kolejności połączeń (Priorytetu) automatycznych połączeń dla skojarzonych telefonów przenośnych.
Wybierz [Phone List] (Listę telefonów)
Wybierz [Priority] (Priorytet) za pomocą
pokrętła strojenia Wybierz
Priorytet
nr 1 telefonu przenośnego
- Wybierz [Priority].
- Spośród skojarzonych telefonów, wybierz żądany telefon dla priorytetu o numerze 1.
- Wyświetlana będzie zmieniona kolejność priorytetowa.
❈Kiedy tylko kolejność połączeń (Priorytetu) zostanie zmieniona, podłączony będzie nowy telefon przenośny o numerze 1 priorytetu.
- Kiedy telefon o numerze 1 priorytetu nie może się połączyć: Automatycznie zostanie podjęta próba połączenia z ostatnio podłączonym telefonem.
- Przypadki, gdy nie można się połączyć z ostatnio podłączonym telefonem: Próby połączenia w kolejności, w jakiej skojarzone telefony zestawione są na liście.
- Podłączony telefon automatycznie będzie miał zmieniony priorytet na numer 1.
- Delete (Usuwanie)
Wybierz [Phone List] (Listę telefonów)
Wybierz telefon przenośny za pomocą
pokrętła strojenia Wybierz
[Delete]
(Usuń)
- Wybierz żądany telefon przenośny.
- Usuń wybrany telefon przenośny.
- Wyświetlane jest Deletion completion (Usuwanie zakończone).
❈ Kiedy podejmuje się próbę usunięcia aktualnie podłączonego telefonu, telefon jest najpierw odłączany.
OSTROŻNIE
|
Pobieranie kontaktów
Ta funkcja używana jest do pobierania kontaktów i historii połączeń do systemu audio.
Wybrać [Contacts Download] Wybrać
za pomocą pokrętła TUNE
OSTROŻNIE
|
Auto Download (Pobieranie automatyczne)
Podczas podłączania telefonu komórkowego możliwe jest automatyczne pobranie nowych kontaktów i historii połączeń.
Wybierz [Auto Download] (Pobieranie
automatyczne) Ustaw
/
za
pomocą pokrętła strojenia
Audio Streaming (Pobieranie strumieni danych audio)
Piosenki (pliki) zapisane w telefonie przenośnym Bluetooth Wireless Technology mogą być odtwarzane przez system audio.
Wybierz [Audio Streaming] (Pobieranie
strumieni danych audio) Ustaw
/
za pomocą pokrętła strojenia
Outgoing Volume (Głośność połączenia wychodzącego)
Możesz ją wykorzystać do ustawiania głośności swojego głosu, którą będzie słyszeć druga strona, przy włączonym trybie głośnomówiącym połączenia Bluetooth Wireless Technology.
Wybierz [Outgoing Volume] (Głośność
połączenia wychodzącego Ustaw za
pomocą pokrętła strojenia
❈ Już w trakcie połączenia, głośność
może być zmieniana klawiszem
.
Wyłączanie systemu Bluetooth Wireless Technology
Funkcja ta jest wykorzystywana wtedy, kiedy nie chcemy korzystać z systemu Bluetooth Wireless Technology.
Wybierz [Bluetooth System Off]
(Wyłączenie systemu Bluetooth)
Ustaw za pomocą pokrętła strojenia
❈ Jeśli telefon jest już podłączony, odłącz aktualnie podłączony telefon i wyłącz system Bluetooth Wireless Technology.
Korzystanie z systemu Bluetooth Wireless Technology
Aby korzystać z systemu Bluetooth Wireless Technology, kiedy system jest aktualnie wyłączony, wykonaj poniższe kroki.
- Włączanie/wyłączanie Bluetooth
Wireless Technology za pomocą
klawisza
Naciśnij klawisz Wskazówki
ekranowe
❈ Przejdź do ekranu, gdzie mogą być wykorzystywane funkcje Bluetooth Wireless Technology i wyświetlane wskazówki.
- Włączanie/wyłączanie Bluetooth
Wireless Technology za pomocą
klawisza
Naciśnij przycisk Wybierz
pokrętło [Phone] (Telefon)
- Wyświetlony zostanie ekran z zapytaniem, czy włączyć Bluetooth Wireless Technology.
- Wybierz
na ekranie,
aby włączyć Bluetooth Wireless Technology i wyświetl wskazówkę.
❈ Jeśli system Bluetooth Wireless Technology jest włączony, będzie on automatycznie próbował połączyć się z ostatnio połączonym systemem Bluetooth Wireless Technology telefonu przenośnego.
OSTROŻNIE
|
System Settings (Ustawienia Systemu)
Naciśnij przycisk Wybierz
[System]
Informacje o pamięci
Wyświetla aktualnie wykorzystywaną pamięć oraz całkowitą pojemność pamięci systemu.
Wybierz [Memory Information]
(Informacje o pamięci) OK
Aktualnie wykorzystywana pamięć
wyświetlana jest z lewej strony, podczas
gdy całkowita pojemność pamięci
systemu wyświetlana jest z prawej
strony.
RADIO (dla modeli z systemem RDS - komunikatów o ruchu drogowym)
❈ Mogą występować różnice w zależności od wybranego systemu audio.
Zmiana trybu RADIA
SEEK (WYSZUKIWANIE RADIOSTACJI)
Naciśnij klawisz
- Krótkie wciśnięcie klawisza (poniżej 0,8 sekundy): Zmienia częstotliwość.
- Naciśnięcie i przytrzymanie klawisza (powyżej 0,8 sekundy): Automatycznie przeszukuje częstotliwości, aby odnaleźć następną częstotliwość.
Preset SEEK (Wyszukiwanie i wstępne programowanie radiostacji)
Naciśnij klawisz~
- Krótkie wciśnięcie klawisza (poniżej 0,8 sekundy): Spowoduje odtwarzanie częstotliwości zapisanej pod odpowiednim klawiszem.
- Naciśnięcie i przytrzymanie klawisza
(powyżej 0,8 sekundy): Naciśnięcie i
przytrzymanie żądanego klawisza
spośród
~
spowoduje
zapisanie aktualnie odtwarzanej stacji pod wybranym klawiszem i rozlegnie się dźwięk BRZĘCZYKA.
SCAN (SKANOWANIE)
Naciśnij klawisz
- Naciśnięcie i przytrzymanie klawisza (powyżej 0,8 sekundy): Częstotliwość nadawania stacji zwiększy się i będą odsłuchiwane kolejne stacje nadawcze, każda przez 5 sekund. Po przeskanowaniu wszystkich częstotliwości, system audio powraca do odtwarzania aktualnie nadawanej częstotliwości.
Wybieranie za pomocą ręcznego przeszukiwania
Aby regulować częstotliwość, obracaj
pokrętło strojenia w lewo/w prawo.
Traffic Announcement (TA) (Komunikaty o ruchu drogowym)
Krótkie wciśnięcie klawisza
(poniżej 0,8 sekundy): Ustaw tryb
/ Traffic Announcement (TA)
(Komunikaty o ruchu drogowym)
MENU
Pod klawiszem zawarte są
funkcje A.Store (Automatyczne
zapisywanie) i Info (Informacje).
Przycisk AST (automatycznego zapisywania do pamięci)
Naciśnij klawisz Ustaw [
AST] za pomocą pokrętła strojenia
lub
klawisza .
Wybierz AST (Automatyczne zapisywanie
do pamięci), aby zapisać w pamięci, pod
klawiszami wstępnego programowania
~
, częstotliwości o
najlepszym odbiorze. Jeśli nie odebrano
żadnych częstotliwości, wtedy odtwarzana
będzie częstotliwość ostatnio odbieranej
stacji.
❈ Zapisuje jedynie do wstępnie
zaprogramowanych pamięci ~
trybów FMA lub AMA.
AF (alternatywna częstotliwość)
Naciśnij klawisz Ustaw [
AF]
za pomocą pokrętła strojenia lub
klawisza .
Opcja alternatywna częstotliwość może być włączana lub wyłączana.
Region
Naciśnij klawisz Ustaw [
Region] za pomocą pokrętła strojenia
lub klawisza .
Opcja Region może być włączana lub wyłączana.
News (Wiadomości)
Naciśnij klawisz Ustaw [
News] (Wiadomości) za pomocą pokrętła
strojenia lub klawisza
.
Opcja News może być włączana lub wyłączana.
Info Volume (Głośność informacji)
Głośność informacji odnosi się do głośności dźwięku przy odbiorze Wiadomości (News) lub Informacji o ruchu drogowym (Traffic information).
Głośność informacji może być sterowana
poprzez obracanie pokrętła VOL w
lewo/w prawo w chwili, gdy odtwarzane są
wiadomości lub informacje o ruchu
drogowym.
❈ AF, Region i News są menu Radia RDS.
RADIO
❈ Mogą występować różnice w zależności od wybranego systemu audio.
Zmiana trybu RADIA
SEEK (WYSZUKIWANIE RADIOSTACJI)
Naciśnij klawisz
- Krótkie wciśnięcie klawisza (poniżej 0,8 sekundy): Zmienia częstotliwość.
- Naciśnięcie i przytrzymanie klawisza (powyżej 0,8 sekundy): Automatycznie przeszukuje częstotliwości, aby odnaleźć następną częstotliwość.
Preset SEEK (Wyszukiwanie i wstępne programowanie radiostacji)
Naciśnij klawisz ~
- Krótkie wciśnięcie klawisza (poniżej 0,8 sekundy): Spowoduje odtwarzanie częstotliwości zapisanej pod odpowiednim klawiszem.
- Naciśnięcie i przytrzymanie klawisza
(powyżej 0,8 sekundy): Naciśnięcie i
przytrzymanie żądanego klawisza
spośród
~
spowoduje zapisanie aktualnie odtwarzanej stacji pod wybranym klawiszem i rozlegnie się dźwięk brzęczyka.
SCAN (SKANOWANIE)
Naciśnij klawisz
- Krótkie wciśnięcie klawisza (poniżej 0,8 sekundy): Częstotliwość nadawania stacji zwiększy się i będą odsłuchiwane kolejne stacje nadawcze, każda przez 5 sekund. Po przeskanowaniu wszystkich częstotliwości, system audio powraca do odtwarzania aktualnie nadawanej częstotliwości.
- Naciśnięcie i przytrzymanie klawisza
(powyżej 0,8 sekundy): Umożliwia
odsłuchiwanie stacji radiowych
zapisanych pod klawiszami wstępnie
zaprogramowanymi
~
, każda przez 5 sekund.
Wybieranie za pomocą ręcznego przeszukiwania
Aby regulować częstotliwość, obracaj
pokrętło strojenia w lewo/w prawo.
MENU
Pod klawisz zawarte są funkcje
A.Store (Automatyczne zapisywanie) i
Info (Informacje).
A.Store (Auto Store - Automatyczne zapisywanie)
Naciśnij klawisz Ustaw [
A.Store] za pomocą pokrętła strojenia
lub klawisza .
Wybierz A.Store (Auto Store)
(automatyczne zapisywanie), aby
zapisać w pamięci, pod klawiszami
wstępnego programowania ~
, częstotliwości o najlepszym
odbiorze. Jeśli nie odebrano żadnych
częstotliwości, wtedy odtwarzana będzie
częstotliwość ostatnio odbieranej stacji.
Podstawowa metoda korzystania: Audio CD /
MP3 CD / USB / iPod / My
Music
Zobacz tez:
Czyszczenie piór wycieraczek
Ostrzeżenie
Jeśli wycieraczki uruchomią się podczas czyszczenia szyby przedniej
lub piór wycieraczek, osoba znajdująca się w pobliżu może zostać
zakleszczona. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń!
Przed czyszczenie ...
Oznaczenie na boku opony
informacje opisują podstawowe parametry
opony i zawierają jej numer identyfikacyjny
(TiN). Numer TiN może być
użyty do identyfikacji opony w przypadku
wycofania z rynku wadliwego produktu.
1. Producent lub marka
Widoczna jest nazwa producenta lub
marki.
2. Oznacz ...
Harmonogram czynności konserwacyjnych do wykonania we własnym zakresie
OBSŁUGA WE WŁASNYM
ZAKRESIE
Poniżej zestawiono czynności przeglądowe,
które powinien wykonać użytkownik
lub autoryzowana stacja obsługi
zgodnie z podanym harmonogramem,
aby zapewnić bezpieczne i niezawodne
działanie pojazdu.
Wszelkie ...